Pino to Ameri Download
誰にもわからない 僕の正体とやらを
見つけ出して抱きしめてくれないか?
僕にはわかるんだ嘘をついている君が
泣いていいよここにずっといるから
Darenimo wakaranai boku no shoutai to yara o
Mitsukedashite dakishimetekurenai ka?
Boku niwa wakarunda uso o tsuiteiru kimi ga
Naite ii yo koko ni zutto iru kara
Tak seorang pun yang mengerti sosokku yang sesungguhnya
Maukah kau mencari dan memeluk diriku?
Aku tahu dan mengerti kau sedang berbohong
Menangislah, sebab aku selalu ada disini
世界中に溢れている 安っぽい愛の言葉
無理に飲んですぐに吐いてなにもない窓から見てた
Sekaijuu ni afureteiru yasuppoi ai no kotoba
Muri ni nonde sugu ni haite nanimo nai mado kara miteta
Meluap di penjuru dunia ini, kata cinta yang sepele
Kita terpaksa menelan dan segera memuntahkan, ku melihat jendela kosong
遠くの空には名前もない星が
僕らみたいに二つ
夏の風に飛ばされてしまわぬよう
繋いだ小さな手を離さない
Tooku no sora niwa namae mo nai hoshi ga
Bokura mitai ni futatsu
Natsu no kaze ni tobasareteshimawanu you
Tsunaida chiisa na te o hanasanai
Di langit yang jauh, ada dua bintang tak bernama
Sama seperti kita berdua
Takkan pernah kulepaskan tangan kecil yang terhubung ini
Biar kau tak terbawa angin musim panas
『なんでもないの』と強がりを言う君が
なんか僕と似ている気がしたんだ
"Nandemo nai no" to tsuyogari o iu kimi ga
Nanka boku to miteiru ki ga shitanda
Kau yang menguatkan dirimu, dengan berkata "Aku baik-baik saja"
Rasanya entah kenapa mirip dengan diriku
世界中に零れている 本当の愛の気持ち
探し出して見失って 夜明けが来るのを待ってる
Sekaijuu ni koboreteiru hontou no ai no kimochi
Sagashidashite miushinatte yoake ga kuru noo matteru
Tumpah di penjuru dunia ini, perasaan cinta yang sesungguhnya
Kumencari dan kehilangan, menunggu kedatangan fajar
右の星には僕の名前をつけて
君が呼んでおくれよ
左の星には君の名前がね
似合うよ ずっとそばにいるから
Migi no hoshi niwa boku no namae o tsukete
Kimi ga yonde okureyo
Hidari no hoshi niwa kimi no namae ga ne
Niau yo zutto soba ni iru kara
Kunamai bintang sisi kanan dengan namaku
Jadi panggillah dengan nama baru itu
Dan kunamai nintang di sisi kiri dengan namamu
Sempurna, kita kan berdampingan selamanya
遠くの空には名前もない星が
僕らみたいに二つ
夏の風に飛ばされてしまわぬよう
繋いだ小さな手を離さない
Tooku no sora niwa namae mo nai hoshi ga
Bokura mitai ni futatsu
Natsu no kaze ni tobasareteshimawanu you
Tsunaida chiisa na te o hanasanai
Di langit yang jauh, ada dua bintang tak bernama
Sama seperti kita berdua
Takkan pernah kulepaskan tangan kecil yang terhubung ini
Biar kau tak terbawa angin musim panas
Source : Lyrical-nonsense
Translated by Dewi Amaterasu
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Leadership - LKMM Pra-TD 2020 "Lentera" FST UINSA
Pemateri : Clausita Agusetya Mawarni, S.Ars Leadership adalah salah satu fungsi manajemen untuk mempengaruhi, mengarahkan memotivasi dan me...
-
Pemateri : Moh. Ilham Anshory Apa itu Pengembangan Diri? Pengembangan diri adalah segala hal atau kegiatan yang dapat meningkatkan kesadara...
-
Pemateri : Nadia Vika Romadoni https://www.kompasiana.com/honingbana/5ea8b425d541df3194464a62/kesalahan-berpikir-yang-sering-terjadi Sebelu...
Tidak ada komentar:
Posting Komentar